Shorts: Art

Litquake shakes up CJM

Literary giants will honor one of their own during Litquake’s tribute to author Tobias Wolff at the Contemporary Jewish Museum on Oct. 7.

The San Francisco literary festival’s Barbary Coast Literary Award ceremony will include tributes to Wolff, author of “This Boy’s Life” and “Old School,” from Dave Eggers, Vendala Vida and George Saunders, among other authors. In “Old School,” Wolff explores his complicated Jewish identity. The event will include a performance of one of Wolff’s stories by the Word For Word company.

The event will take place at 7 p.m. on Oct. 7 at the CJM, 736 Mission St., S.F. Tickets range from $20 to $25. For details, call (415) 655-7800 or visit www.thecjm.org.

Israeli dance company performs in S.F.

Israel’s Inbal Pinto Dance Company will return to San Francisco for performances of a new dance-theater work, “Shaker,” presented by San Francisco Performances at the Yerba Buena Center for the Arts.

In “Shaker,” choreographers Pinto and Avshalom Pollak create a world inside a snow globe, utilizing a variety of dance styles backed by the music of Chopin and Purcell as well as Japanese and Swedish folk music.

The performances of “Shaker” take place 8 p.m. Oct. 11 and 2 p.m. Oct. 12 at the Novellus Theater at Yerba Buena Center for the Arts, 701 Mission St., S.F. Tickets: $27-$39. For information, call (415) 392-2545 or visit www.performances.org.

‘Two Lives’ screening in S.F.

Jewish writer and director Idit Cebula’s film “Two Lives Plus One” will be screened at Sundance Kabuki Cinemas in San Francisco beginning Oct. 3.

The 2007 French film follows actress Emmanuelle Devos as Eliane Weiss, a Jewish wife and mother trying to carve out a new life as a writer.

The film will run from Oct. 3 through 9. Sundance Kabuki Cinemas is located at 1881 Post St. in San Francisco. Tickets are available though www.sundancecinemas.com.

Amos Oz novel translated into Arabic

An autobiographical novel by Israeli author Amos Oz has been translated into Arabic in an effort to promote coexistence.

The translation of “A Tale of Love and Darkness” was funded in part by the family of an Arab student killed in a terror attack in Jerusalem, and will be sold first in the Israeli Arab sector and then in Egypt and other Arab countries.

Israeli Arab student George Khoury was mistaken as a Jew and was shot and killed in the French Hill neighborhood in 2004.

“Love and Darkness,” translated by Jamal Gnaim and assisted by the Institute for the Translation of Hebrew Literature, describes Oz’s childhood growing up in Jerusalem. — jta